Hydropratique canine - Au coeur des chiens centre canin Angoulême

Centre de remise en forme CANINE HYDROPRACTICE

Hydropratique canine

L’eau pour soulager votre animal

Le centre canin Au Cœur des Chiens se développe :

En plus des séances d’éducation canine, des canijeux, des lavages/toilettages… L’hydropratique canine est désormais un service proposé dans notre espace de remise en forme. 

En milieu aquatique, le chien se retrouve dans un environnement relevant des propres lois physiques de l’eau. Elles seront mises à profit pour assurer la préparation musculaire, l’entrainement sportif et l’entretien physique de vos chiens de tous âges et de toutes tailles.

Water to help soothe your pet

 

The canine center Au Cœur des Chiens is developing:

In addition to canine education sessions, canijeux, washing/grooming… Canine hydropractice is now a service offered in our fitness area.

In an aquatic environment, the dog finds themselves in an environment subject to the physical laws of water. They will be used to ensure muscle preparation, sports training and keeping up with physical health and well-being of your dog, no matter their age and size.

Pour qui ?   For who ?

Les chiens et les chats  Dogs and Cats

Dans quel cas ?  In what situations ?

Selon les types de problèmes :  Depending on the type of problem :

 

  • Orthopédie / ligaments croisés / blessures musculaires / dysplasie / hernie discale
  • Orthopedics / cruciate ligaments / muscle injuries / dysplasia / herniated disc
  • Arthrose / vieillesse / sédentarité
  • Arthritis / old age / sedentary lifestyle
  • Surpoids / comportement / compensation
  • Overweight dogs / behavioral problems / physical compensation
  • Chasse / concours / travail
  • Hunting / shows / work
  • Bien-être / jeu / sensibilisation à la nage
  • Well-being / play / getting used to water

L’hydropratique canine, qu’est-ce que c’est ?

Grâce à l’eau, le corps du chien est plus léger. Ainsi, les articulations souffrent moins, il peut bouger et fournir un effort sans créer de traumatisme aussi bien osseux qu’articulaire.

Il est utile de préciser que l’eau avoisine les 30°C ; de ce fait, elle permet de relaxer les tendons, les muscles et les ligaments. Grâce à la structure, les chiens sans mobilité peuvent tout de même travailler.

What is Canine Hydropractise ?

Because of water, the dog’s body is lighter. Thus, the joints suffer less, they can move and provide an effort without creating trauma for both the bone and joint.

It is useful to specify that the water is around 30°C; therefore, it relaxes the tendons, muscles and ligaments. We are equiped so as paralyzed dogs can still work.


Quels moyens avons-nous ? – What means do we have?

Le tapis roulant aquatique (28°C) : L’animal marche en n’ayant qu’une partie de son poids à supporter, ce qui favorise la rééducation et perfectionne le travail musculaire suivant le niveau d’eau. Spacieux, il offre des critères de performance élevés (pente 10% maxi – vitesse 10km/h maxi) et peut accueillir des chiens allant jusqu’à 90 kilos.

The aquatic treadmill (28°C): The animal walks with only one part of its weight to support, which promotes rehabilitation and improves muscular work depending on the water level. Spacious, it offers high performance criteria (slope 10% max – speed 10km/h max) and can accommodate dogs up to 90 kilos.

La piscine (27°C) : Elle est munie de jets qui amplifient l’effort fourni au cours d’exercices de différents niveaux. L’animal travaille toujours d’une manière spécifique et progressive adaptée à son handicap.

The swimming pool (27°C): It is equipped with jets which amplify the effort provided during exercises of different levels. The animal always works in a specific and progressive way adapted to its handicap.

Le jacuzzi (38°C) : Avec son effet massant, il a pour objectif de préparer et de détendre les muscles et les tendons, de soulager les animaux qui ont de l’arthrose et de les relaxer en fin de séance.

The jacuzzi (38°C): With its massaging effect, it aims to prepare and relax muscles and tendons, to relieve animals with osteoarthritis and to relax them at the end of the session.

Le centre canin possède également du matériel de proprioception (ballons cacahuètes, planches d’équilibre, plots d’équilibre, disques freeman, os fitpaws, cônes et barres), ainsi que du matériel d’aide à la récupération, tel que :

  • Électrostimulateur                                                   – Electrostimulator
  • Spray cryo                                                                  Cryo-spray
  • Appareil de massage et infrarouge                       – Massage and infrared equipment
  • Lampe chauffante                                                    – Heat lamp
  • Compresses chaud-froid                                         Hot-cold compresses
  • Couverture de magnétothérapie                           Magnetic therapy blanket   

Il est indispensable de venir au  centre canin  avec  l’autorisation de votre vétérinaire, ainsi que tous les documents de santé nécessaires (téléchargeable ci dessous)

Before coming to the center, it is compulsory to have the authorization of your veterinarianas well as the necessary health documents (downloadable below)

C’est un travail d’équipe : tous ces professionnels travaillent main dans la main pour la santé de votre chien. Il est courant que le centre conseille de voir un ostéopathe ou chiropracticien afin de contrôler l’efficacité des séances.

It’s all about team effort: all these professionals work hand in hand for the health of your dog. It is common for the center to advise seeing an osteopath or chiropractor in order to monitor the effectiveness of the sessions.